Drink to me only

Inhalt

Quelle: Wikimedia

für vierstimmigen gemischten Chor

Drink to me only ist ein traditioneller Folk-Song aus England, der wahrscheinlich in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts komponiert worden ist. Bei den Texten zu Folksongs handelt es sich meistens um mündliche Überlieferungen, in diesem Fall jedoch ist der Textautor des Liedes bekannt: Ben Johnson. Sowohl Text und auch Liedmelodie finden sich in zahlreichen Gedichtbänden und Songbooks.

Der Chorsatz

--:-- / --:--

Drink to me only, Text: Ben Johnson, Satz: Ulrich Kaiser, Sopran: Katarina Morfa, Alt: Isabelle Rejall, Tenor: Jinjian Zhong, Bass: Gustavo Israel Castillo-Estradanuen, Aufnahme, Schnitt und Mix: Fabian Klebig, Lizenz: CC BY

Überaum

Materialien zum Üben

Drink to me only, Text: Ben Johnson, Satz: Ulrich Kaiser, Sopran: Katarina Morfa, Alt: Isabelle Rejall, Tenor: Jinjian Zhong, Bass: Gustavo Israel Castillo-Estradanuen, Aufnahme, Schnitt und Mix: Fabian Klebig, Lizenz: CC BY

Text

Der Text

Text

1. Drink to me only with thine eyes,
And I will pledge with mine;
Or leave a kiss within the cup
And I'll not ask for wine.
The thirst that from the soul doth rise
Doth ask a drink divine;
But might I of Jove's nectar sup,
I would not change for thine.\

2. I sent thee late a rosy wreath,
Not so much honouring thee
As giving it a hope that there
It could not wither'd be;
But thou thereon didst only breathe,
And sent'st it back to me;
Since when it grows, and smells, I swear,
Not of itself but thee!

1. Trinke nur mit deinen Augen zu,
und ich werde mit den meinen versprechen;
Oder lass einen Kuss im Becher
und ich werde nicht mehr nach Wein fragen.
Der Durst, der aus der Seele entspringt
Verlangt einen göttlichen Trunk;
Doch könnte ich von Jupiters Nektar trinken,
Ich würde ihn nicht gegen deinen tauschen.

2. Ich schickte dir spät einen rosigen Kranz,
nicht so sehr, dich zu ehren,
als ihm Hoffnung zu schenken,
dass er dort niemals verwelken könne;
Doch du hauchtest ihn nur an,
Und schicktest ihn mir zurück;
Denn wenn er wächst und duftet, schwöre ich,
dann nicht nach ihm selbst, sondern von dir!\