Quelle: Wikimedia
We wish you a merry Christmas
»We wish you a merry Christmas« (Wir wünschen euch eine frohe Weihnacht) ist ein klassisches englisches Weihnachtslied, dessen Wurzeln im 16. Jahrhundert liegen. Einer Tradition folgend wurden Leckereien an die Carols-Sängerinnen und -Sänger verteilt, wozu damals auch ein Feigenpudding gehörte. Das Lied liegt in unzähligen Bearbeitungen vor, hier findest du eine einfache Bearbeitung unter CC-Lizenz für drei gleiche Stimmen.
Englischer Text | Deutsche Übersetzung |
---|---|
We wish you a Merry Christmas, Good tidings we bring Now bring us some figgy pudding, Good tidings we bring For we all like figgy pudding, Good tidings we bring And we won't go until we've got some, Good tidings we bring | Wir wünschen Euch ein frohes Weihnachtsfest, Frohe Botschaft bringen wir Jetzt bringt uns etwas Feigenpudding, Frohe Botschaft bringen wir Denn wir alle mögen Feigenpudding, Frohe Botschaft bringen wir Und wir werden nicht gehen, bis wir etwas haben Wir werden nicht gehen, bis wir etwas haben Wir werden nicht gehen, bis wir etwas haben Also bringt etwas hier raus! Frohe Botschaft bringen wir |